Collagegedichten.
Productief als Herta Müller (1953, Nobelprijs 2009) is als schrijfster van romans en essays, daarnaast maakt ze voor haar plezier ook nog tekstcollages, waarvan nu een verzameling is vertaald. De uit kranten, boeken en tijdschriften geknipte woorden - geen zinnen, zelfs nauwelijks zinsdelen - bieden achter elkaar geplakt op zich al een verrassende, kleurige bladspiegel. De combinaties leveren vaak heel verrassende zinnen op, cryptisch en inderdaad soms onverwacht poëtisch. Maar er zit meer lijn in dan in de vergelijkbare surrealistische taalspelletjes waarin men veronderstelde dat het onbewuste aan het woord kwam. De verrassende wendingen bij Müller zijn soms vondsten die ze door toeval geschonken krijgt, maar ook daar is een zoekende blik voor nodig. Al met al vindt zij misschien niet wat ze precies zocht, maar wel verrassingen omdat ze er oog voor had - daardoor ziet zij dan iets in de zin die de titel werd: 'de rokkenjager en diens bijdehante tante'. De meeste gedichten worden begeleid door een beeldcollage. Een boek dat uitnodigt tot nadoen.
Nederlands | 9789044517958
Titel | De rokkenjager en diens bijdehante tante : poëzie |
Auteur | Herta Müller |
Secundaire auteur | Ria van Hengel |
Type materiaal | Boek |
Uitgave | Breda : De Geus, cop. 2011 |
Overige gegevens | 217 p - ill - 22 cm |
Annotatie | Gedichten in het Duits met daarnaast Nederlandse vertaling - Vert. van: Die blassen Herren mit den Mokkatassen. - München : Hanser, 2005 |
ISBN | 9789044517958 |
PPN | 332768244 |
Rubriekscode | Duits 875 |
Taal | Nederlands |