De gelukkige krijgers
Boek

De gelukkige krijgers (cop. 2011)/ Halldór Laxness, vert. uit het IJslands door Marcel Otten ; met een naw. van de vertaler

In IJsland proberen in 1100 een krijger en een dichter in de geest van hun voorvaderen als held op te treden.

Aanwezigheid

  • Uitgeleend tot: 30/10/2024
    Literatuur en Cultuur – 1e verd. - Literaire romans HALL

Recensie

De IJslandse auteur (1902-1998) schreef een groot aantal romans, verhalen, essays, gedichten en toneelstukken en vormde jarenlang het 'kritische geweten' van de IJslandse samenleving. In 1955, d.w.z. twee jaar voor het verschijnen van 'De gelukkige krijgers', ontving Laxness de Nobelprijs voor literatuur. De (opnieuw) door Marcel Otten (die ook een verklarend nawoord schreef) zeer toegankelijk vertaalde roman speelt in het jaar 1100, toen het IJslandse parlement het christendom als staatsgodsdienst aanvaarde. Helden van deze, op de oeroude saga's gebaseerde roman zijn de krijger Thorgeir Havarsson en de dichter Thormod Bessason. Als bloedsbroeders verwerkelijken zij hun dromen en trekken vanuit de afgelegen Westfjorden de wijde wereld in om er in de geest van hun voorvaderen als helden op te gaan treden. In deze moderne versie van een eeuwenoude saga neemt Laxness stelling tegen menselijk geweld, verschrikkingen van de oorlog en de onmetelijke zucht naar roem en macht. Bevat lijst van aantekeningen. Een grootse roman! Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789044516227

Titel De gelukkige krijgers
Auteur Halldór Laxness
Secundaire auteur Marcel Otten
Type materiaal Boek
Uitgave Breda : De Geus, cop. 2011
Overige gegevens 411 p - 21 cm
Annotatie Vert. van: Gerpla. - Reykjavík, 1952
ISBN 9789044516227
PPN 334463882
Genre historische roman
Thematrefwoord IJsland; 11e eeuw
Taal Nederlands