Vertaling van de twaalf 'Idylls of the king' van de Engelse dichter (1808-1892), verhalende gedichten over de legendarische Keltische koning Arthur en de Ridders van de Ronde Tafel.
Deze twaalf met elkaar verbonden epische gedichten in rijmloze jambische pentameters vertellen chronologisch over episodes uit het leven van koning Arthur, o.a. zijn huwelijk met Guinevere, de opkomst en ondergang van zijn rijk, de Ridders van de Tafelronde en tovenaar Merlijn. Begonnen wordt met Arthur na zijn kroning in 'De komst van Arthur', in 'Lancelot en Elaine' gaat de eerste niet in op de liefde van Elaine vanwege zijn liefde voor Arthurs vrouw Guinevere. In 'De heilige Graal' vertelt Parcival over het zoeken naar de schaal, en het laatste gedicht 'Arthurs heengaan' vertelt hoe Arthur door toedoen van zijn zoon Modred sterft. De belangrijke Victoriaanse Engelse dichter (1809-1892) was lang hofdichter en tijdens zijn leven heel populair, o.a. door dit verhalende gedicht gepubliceerd in delen tussen 1856 en 1885. Dat is nu verouderd, maar de goede vertaling van de oud-docent Engels maakt de tekst moderner, terwijl hij dicht bij de inhoud blijft, en leest heel prettig. Toch zal hij vooral vakgenoten Engels aanspreken. De vertaler publiceerde eerder een vertaling in het Fries*.
Nederlands | 9789089543561
Titel | De val van Camelot |
Auteur | Alfred Tennyson |
Secundaire auteur | Geart van der Meer |
Type materiaal | Boek |
Editie | 1e dr; |
Uitgave | Leeuwarden : Elikser, 2011 |
Overige gegevens | 340 p - 24 cm |
Annotatie | Met lit. opg - Vert. van: The idylls of the king. - 1856-1885 |
ISBN | 9789089543561 |
PPN | 33903288X |
Rubriekscode | Engels 873 |
Taal | Nederlands |