Let op | tijdens de feestdagen zijn er aangepaste openingstijden
Meer informatie
A A A
Vertaal website
Het verdriet van de engelen
Boek

Het verdriet van de engelen (cop. 2012)/ Jón Kalman Stefánsson, vert. uit het IJslands door Marcel Otten

Een poëtische jongen vergezelt een stugge postbode op een barre tocht op IJslandse hoogvlaktes. Vervolg op 'Hemel en hel'.

Aanwezigheid

Recensie

Tweede deel van een trilogie van de IJslandse schrijver (het eerste deel is 'Hemel en hel'*), dat onafhankelijk van het eerste gelezen kan worden. Na de dood van zijn ouders, broer en zus, moet een (naamloze) jongen ook de vriesdood van zijn boezemvriend Bardur verwerken. Hij wordt in het Dorp opgenomen door Geirthrud, die hem wil scholen, en moet zich zien aan te passen aan de nukken van wildvreemden, zoals de blinde, drankzuchtige kapitein Kolbein. Dan krijgt hij de opdracht om postbode Jens te vergezellen, die drie tassen post moet brengen naar het Winterstrand. Het wordt een barre, levensgevaarlijke tocht over vier hoogvlakten en een oversteek door een fjord, met een stugge, keiharde man en een poëtische jongen, wier tegenstellingen moeizaam 'ontdooien'. Prachtige roman over vriendschap, liefde, leven en dood, die geen lezer onberoerd zal laten, met sublieme natuurbeschrijvingen, psychologische verdieping, filosofische beschouwingen en liefde voor het woord, met name de poëzie, die je 'een andere wereld' laat zien en dan terug rukt in 'de drek van de alledaagse sleur' (p. 229). Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789041417923

Titel Het verdriet van de engelen
Auteur Jón Kalman" Stefánsson
Secundaire auteur Marcel Otten
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamAnthos, cop. 2012
Overige gegevens 324 p - 21 cm
Annotatie Vert. van: Englanna. - Reykjavík : Bjarttur-Veröld, cop. 2009 - Vervolg op: Hemel en hel
ISBN 9789041417923
PPN 334623030
Genre psychologische roman
Thematrefwoord IJsland ; Vriendschap
Taal Nederlands