De sonnetten voor de Donkere Dame
Boek

De sonnetten voor de Donkere Dame (2012)/ William Shakespeare, vert. uit het Engels door Bas Belleman

De sonnetten met de nrs.127 t/m 154 die Shakespeare schreef voor de 'Dark Lady' met vertaling en toelichtingen.

Recensie

De laatste 28 van zijn sonnetten, met de nrs.127 t/m 154, die Shakespeare schreef voor de 'Dark Lady', zijn hier vertaald in het Nederlands, waarbij steeds op de linkerpagina het Engelse sonnet, op de rechterpagina de Nederlandse vertaling staat. De sonnetten worden voorafgegaan door een inleiding over achtergronden en interpretaties van o.a. de identiteit en sekse van de hoofdpersoon. Ze worden gevolgd door aantekeningen bij elk sonnet, over o.a. inhoud en betekenis, beeldspraak, rijm en woordkeus. De sonnetten die Engelands belangrijkste dichter en toneelschrijver (1564-1616) schreef voor de 'Dark Lady', zijn hier vertaald door de Nederlandse dichter (1978) die twee dichtbundels publiceerde en Nederlands proza recenseerde voor dagblad Trouw. De prachtige, klassieke en nog steeds mysterieuze gedichten zijn goed en redelijk vrij vertaald en houden overtuigend beeldspraak, inhoud en sonnetvorm vast. De uitgebreide inleiding is uitstekend en heeft een verrassende nieuwe verklaring over de identiteit van de 'Dark Lady', de aantekeningen zijn verhelderend.

Specificaties

NederlandsEngels | 9789461640963

Titel De sonnetten voor de Donkere Dame
Auteur William Shakespeare
Secundaire auteur Bas Belleman
Type materiaal Boek
Editie 1e dr;
Uitgave Amsterdam : Van Gennep, 2012
Overige gegevens 157 p - 21 cm
Annotatie Bevat de oorspr. Engelse tekst met Nederlandse vertaling - Met lit. opg
ISBN 9789461640963
PPN 338926453
Rubriekscode Engels 873
Taal NederlandsEngels
Onderwerp algemeen Sonnetten; Meertalige boeken
PIM Rubriek Gedichten en Versjes
PIM Trefwoord Sonnetten