Terugblik van een zoon op de rol die zijn moeder in zijn leven speelde, en zijn toenmalige ondankbaarheid jegens haar.
Vrijwel niemand in Nederland had ooit van Albert Cohen (1895-1981) gehoord, toen in 1984 de vertaling van zijn 'Solal' (1930) verscheen, maar dit veranderde spoedig toen men deze auteur ging lezen. Later verscheen ook nog 'De uitverkorene van de Heer' en 'Het boek van mijn moeder', ook weer in de goede vertaling van Paul Syriër, waarmee Cohen zijn plaats in de Franse literatuur eer aan doet. De vergelijking van zijn werk met dat van Proust kan nogal overdreven aandoen: toch ontdekt men in dìt boek aardige parallellen. Die kinderwereld wordt opgeroepen, mét de spijt van de volwassen zoon die te laat beseft dat hij alleen maar nám, zonder (veel) te geven. In feite lezen we hier het uitstekend vormgegeven verhaal van wat vele zonen (en dochters) hebben gevoeld zonder het ooit te kunnen verwoorden. Normale druk.
Nederlands | 9789461640949
Titel | Het boek van mijn moeder |
Auteur | Albert Cohen |
Secundaire auteur | Paul Syrier |
Type materiaal | Boek |
Editie | 1e dr; |
Uitgave | Amsterdam : Van Gennep, 2012 |
Overige gegevens | 156 p - 20 cm |
Annotatie | Oorspr. Nederlandse uitg.: Amsterdam : Amber, 1987 - Vert. van: Le livre de ma mère. - Paris : Gallimard, 1954 |
ISBN | 9789461640949 |
PPN | 338926437 |
Thematrefwoord | Moeder-zoon relatie ; Rouwproces |
Taal | Nederlands |