Let op | tijdens de feestdagen zijn er aangepaste openingstijden
Meer informatie
A A A
Vertaal website
Zelfkant
Boek

Zelfkant (cop. 2012)/ Ryan David Jahn, [uit het Engels vert. door: Peter van Dijk]

Wanneer een man een inbreker doodt die sterk op hem lijkt, besluit hij diens plaats in te nemen om zo de achtergronden van diens daad te kunnen onthullen.

Recensie

De Engelse titel 'Low life' zegt meer dan de Nederlandse, want de hoofdpersoon leeft een leven in armoede en eenzaamheid. In de eerste hoofdstukken wordt zeer gedetailleerd, bijna visueel, beschreven hoe ellendig Simon zijn leven ervaart. Daar komt verandering in als hij een inbreker vermoordt, die sprekend op hem lijkt; hij besluit de identiteit van die man aan te nemen en diens leven te gaan leven, allicht beter dan het zijne. Het lukt hem om iedereen te misleiden, maar tegelijkertijd wordt hij achtervolgd door hallucinaties en onverklaarbare gebeurtenissen. Zowel Simon als Jeremy, zijn evenbeeld, zijn niet bepaald aangename mensen, eigenlijk zijn zij beiden geestelijk gestoord. Magnifiek taalgebruik, uitstekende karakterbeschrijvingen, surrealistisch en filmisch. De factor tijd speelt een grote rol in dit verhaal, als een rode draad. Sommige Engelse recensenten vergeleken dit boek met de film 'The machinist' met eenzelfde plot. Normale druk.

Specificaties

Nederlands | 9789026128363

Titel Zelfkant
Auteur Ryan David Jahn
Secundaire auteur Peter van Dijk
Type materiaal Boek
Uitgave UtrechtDe Fontein, cop. 2012
Overige gegevens 287 p - 22 cm
Annotatie Vert. van: Low life. - London : Macmillan, 2010
ISBN 9789026128363
PPN 343177390
Genre thriller - psychologische roman
Taal Nederlands