Volledige vertaling van de 'Codex Regius' (de 'Lied-Edda') met oude IJslandse en Noorse goden- en heldenliederen.
De ook als 'Codex Regius' aangeduide 'Lied Edda' is, in tegenstelling tot de met de naam van Snorri Sturluson verbonden 'Proza-Edda' (waaruit in 1983 een keuze in vertaling verscheen als 'Over de noorse goden'), geschreven in de 'Edda-poëzie' en bevat naast mythologische, rond de Germaanse goden Odin, Freyr en Thor geordende gedichten ook heldenliederen over het tragische lot van o.m. de 'Niflungar' (Nibelungen). In zijn vertaling uit 1938 probeert Jan de Vries de plechtstatige oorspronkelijke versbouw van de tussen de 10e en 13 eeuw in Noorwegen en IJsland geschreven teksten zoveel mogelijk te benaderen. De liederen geven een unieke indruk van de mythische wereld en gebeurtenissen uit de Germaanse oudheid. Een recentere vertaling van de 'Lied-Edda' door Marcel Otten legt meer de nadruk op leesbaarheid en toegankelijkheid van de tekst ('Edda: de liederen uit de Codex Regius'). Beide vertalingen vullen elkaar op verschillende terreinen zinvol aan en beide vertegenwoordigen de Edda als een van de hoogtepunten van het Europees literair erfgoed. Met o.m. zwart-witfoto's met Oudnoordse kunst, een woordenlijst en inleidingen. Deze twaalfde druk werd werd grondig herzien: de tekst is vlotter leesbaar en de toelichtingen zijn bijgewerkt. Normale druk.
Nederlands | 9789020208146
Titel | Edda : goden- en heldenliederen uit de Germaanse oudheid |
Secundaire auteur | Jan de Vries ; Aleid Boon-de Vries ; Jan Willem Arends |
Type materiaal | Boek |
Editie | 12e, herz. dr; |
Uitgave | Utrecht : Ankh-Hermes, 2012 |
Overige gegevens | 357 p - ill - 24 cm |
Annotatie | Op omslag: Wijsheid van over de hele wereld - 1e dr. Nederlandse uitg.: Amsterdam : Elsevier, 1938 |
ISBN | 9789020208146 |
PPN | 343028190 |
Rubriekscode | IJslands 872 |
Taal | Nederlands |