Een driehoeksverhouding in het Engeland van voor, tijdens en na de Eerste Wereldoorlog zorgt voor liefde, verraad en desillusie.
Eerste Nederlandse vertaling van de vuistdikke semi-autobiografische epische tetralogie (1924-1928) van de herontdekte Engelse schrijver (1873-1939) over een driehoeksverhouding vol liefde, verraad en desillusie in het Engeland van schuivende morele waarden voor, tijdens en na de Eerste Wereldoorlog. Net als zijn andere meesterwerk The Good Soldier (1915) is het een klassieker en de gelijknamige vijfdelige serie van de BBC en VRT is erop gebaseerd (foto's daarvan staan op voor- en achterflap). In de soepel vertaalde bundel is de Engelse aristocraat Christopher Tietjens een ouderwetse Tory die staat voor 'monogamie en kuisheid. En voor er niet over praten'. De hyperintelligente statisticus op het rijksdepartement is vervreemd van en tegelijk veroordeeld tot zijn mooie, maar notoir ontrouwe vrouw Sylvia. Deze houdt eigenlijk nog van hem, maar probeert hem aldoor in de wielen te rijden (zelfs aan het front), zeker als ze ontdekt dat hij genegenheid opvat voor een bitse suffragette. Het boek is het meest geschikt voor de lezers die vertrouwd zijn met andere modernistische romans (Woolf, Joyce), daar nogal wat van de gebeurtenissen via herinneringen van de verschillende personages worden verhaald en deze vaker a-chronologisch door de vertelde tijd worden gestrooid. Zeer kleine druk.
Nederlands | 9789401406888
Titel | Parade's end |
Auteur | Ford Madox Ford |
Secundaire auteur | Monique Nederveen ; Huub Stegeman |
Type materiaal | Boek |
Uitgave | Tielt : Lannoo, cop. 2013 |
Overige gegevens | 713 p - 24 cm |
Annotatie | Titelp. vermeldt: Het originele boek waarop de tv-serie gebaseerd is - Vert. van: Parade's end |
ISBN | 9789401406888 |
PPN | 355516950 |
Genre | psychologische roman - historische roman |
Thematrefwoord | Engeland; 1900-1919 ; Driehoeksverhouding |
Taal | Nederlands |