Let op | tijdens de feestdagen zijn er aangepaste openingstijden
Meer informatie
A A A
Vertaal website
Jij bent mijn mes
Boek

Jij bent mijn mes ([2013])/ David Grossman, vert. [uit het Hebreeuws] Shulamith Bamberger

Een man begint een openhartige briefwisseling met een hem vrijwel onbekende vrouw, maar wil haar niet ontmoeten; zij denkt daar allengs anders over.

Aanwezigheid

Recensie

In een briefwisseling met een vrouw die hij amper kent, geeft een man zich helemaal bloot. Hij wil een relatie 'in woorden alleen'. Zij gaat er op in, maar is toch alledaagser. Zij wil een ontmoeting, lijfelijk contact. Als die er uiteindelijk komt, ziet ze hem in al zijn kinderlijke naaktheid. De Israëlische schrijver (1954), bekend van 'Zie: liefde' en het meesterlijke 'Zigzagkind', heeft het in dit boek over de liefde: de angst ervoor, het verlangen ernaar, de onmogelijkheid ervan. Hij laat eerst de man, Jair, daarna de vrouw, Mirjam, aan het woord via hun brieven. In het derde gedeelte volgt dan het daadwerkelijke contact. Grossman gebruikt verschillende stijlen, geeft stemmingen goed aan, is sober en zuiver in zijn woordkeus. Hij heeft een opmerkelijke roman geschreven, die vooral vrouwen zal aanspreken. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789059363991

Titel Jij bent mijn mes
Auteur David Grossman
Secundaire auteur Shulamith Bamberger
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamCossee, [2013]
Overige gegevens 400 p - 21 cm
Annotatie Oorspr. Nederlandse uitg.: Amsterdam : Ambo, 2000 - Vert. van: Se-tihy¯i l¯i ha-sak¯in. - Tel 'Av¯iv : Ha-q¯ibb¯u_z ha-me'¯uhad [etc.], 1998
ISBN 9789059363991
PPN 351218661
Genre psychologische roman
Thematrefwoord Liefde ; Briefromans
Taal Nederlands