A A A
Vertaal website
Een vers broodje doodshoofd
Boek

Een vers broodje doodshoofd (2005)/ Arend van Dam, met tek. van Joyce van Oorschot

Berto gaat naar zijn familie in Mexico. Daar vieren ze op 1 en 2 november het feest van de doden. Berto vindt het maar eng. AVI-M5. Vanaf ca. 8 jaar.

Recensie

De vader van Berto komt uit Mexico. Samen met zijn ouders gaat hij naar de familie van zijn vader, omdat het binnenkort feest is, het feest van de doden op 1 en 2 november. Berto snapt niets van de verhalen over doden die uit hun graven komen, en van al het eten en snoep dat in de vorm van doodshoofden wordt gemaakt. Hij vindt het maar eng. Gelukkig vertelt zijn tante hem wat de betekenis van het feest is en loopt de vakantie toch nog goed af met een uitstapje naar een oude Azteken-tempel. In de serie Bikkels* wordt op de schutbladen een aantal moeilijke woorden afgebeeld die in het verhaal terugkomen (woordweb); achterin een 'paspoort' van Berto. In dit boekje gaat het vooral om woorden die met -ch worden geschreven, maar worden uitgesproken als -sj. Het verhaal is met vrolijke kleurentekeningen geïllustreerd. Goed bruikbare leesoefenstof, waarin binnen een kort bestek redelijk veel over het feest van de doden en over Mexico wordt verteld, AVI-M5. Vanaf ca. 8 jaar.

Specificaties

Nederlands | 9027660220

Titel Een vers broodje doodshoofd
Auteur Arend van Dam
Secundaire auteur Joyce van Oorschot
Type materiaal Boek
Editie 1e dr;
Uitgave Tilburg Zwijsen, 2005
Overige gegevens 57 p - ill - 22 cm
ISBN 9027660220
PPN 271609591
Thematrefwoord Mexico ; Dood ; Feesten
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Feesten ; Mexico ; Dood