Een oude vrijster uit Barcelona begin twintigste eeuw komt op latere leeftijd onverwacht toch nog aan de man.
Een van de grote literaire verrassingen van de afgelopen jaren zijn de vertalingen van de romans 'Privéleven' (1932) en 'Knoflook en pekel' (1929) van Josep Maria de Sagarra. In een verpletterende, fonkelende stijl portretteerde deze Catalaanse schrijver in deze romans respectievelijk de decadente Catalaanse bourgeoisie van de jaren twintig van de 20e eeuw en een door seksuele verlangens getergde seminarist. Nu verschijnt eindelijk ook Sagarra's eerste roman in vertaling. De stijl is nog niet zo uitbundig als in zijn tweede en derde roman, maar in het verhaal over een oude vrijster die op latere leeftijd onverwacht toch nog aan de man komt herken je Sagarra's scherpe, onbarmhartige visie op het menselijk tekort en de superieure pen waarmee hij deze verwoordt. Met nawoord over de achtergronden van deze roman en de schrijver. Kleine druk.
Nederlands | 9789491495410
Titel | Paulina Buxareu : roman |
Auteur | Josep Maria de Sagarra |
Secundaire auteur | Frans Oosterholt |
Type materiaal | Boek |
Editie | 1e dr; |
Uitgave | Leiden : Menken Kasander & Wigman, 2013 |
Overige gegevens | 198 p - 21 cm |
Annotatie | Vert. van: Paulina Buxareu. - Barcelona : Raval Edicions, 1919 |
ISBN | 9789491495410 |
PPN | 357761219 |
Taal | Nederlands |