Let op | tijdens de feestdagen zijn er aangepaste openingstijden
Meer informatie
A A A
Vertaal website
De passage
Boek

De passage (oktober 2013)/ Alex Adams, vertaling [uit het Engels] Gerard Suurmeijer

Een jonge Amerikaanse vindt in haar kamer een vreemde pot die haar zoveel angst inboezemt dat ze hem niet opent; kort daarop breekt een levensbedreigens virus uit.

Recensie

Alex Adams is geboren in Nieuw-Zeeland, maar groeide op in Griekenland en Australië. 'De passage' is haar debuutroman. Zoë, de hoofdpersoon, is schoonmaakster bij het farmaceutische bedrijf Pope waar een dodelijk virus ontsnapt, waardoor een groot deel van de mensheid wordt uitgeroeid en de overlevenden genetisch veranderen. Zo ontstaat een apocalyptische wereld waarbij een menswaardig leven door het virus niet meer mogelijk lijkt. Vrijwel iedereen wordt door Withoek aangetast en komt om of verandert in een monster. Maar in deze vernietiging besluit Zoë op zoek te gaan naar veiligheid voor haarzelf en haar ongeboren kind en vertrekt van Amerika naar Griekenland op zoek naar haar vriend, de vader van haar kind. Het is deze tocht die hoop biedt op toch een menswaardig leven, ondanks de dood en verderf die steeds weer confronterend werken. Ondanks alle ontberingen is er op het einde na de geboorte van haar dochter uiteindelijk toch hoop op een menswaardig bestaan. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789462320154 | 319 pagina's

Titel De passage
Auteur Alex Adams
Secundaire auteur Gerard Suurmeijer
Type materiaal Boek
Editie 1e druk;
Uitgave CulemborgLink Uitgeverij, oktober 2013
Overige gegevens 319 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: White horse. - copyright 2012
ISBN 9789462320154
PPN 362837848
Genre science-fiction
Taal Nederlands