Let op | tijdens de feestdagen zijn er aangepaste openingstijden
Meer informatie
A A A
Vertaal website
De weg van alle vlees
Boek

De weg van alle vlees ([2013])/ Samuel Butler, vertaald [uit het Engels] en van aantekeningen voorzien door Nele Ysebaert

Een jongeman wordt in het Victoriaanse Engeland zo streng en deugdzaam opgevoed dat dit wel tot problemen moet leiden in zijn hypocriete omgeving.

Recensie

Verteller Overton, peetvader van hoofdpersoon Ernest Pontifex, vertelt via hem de geschiedenis van de familie Pontifex ± 1775-1875. Ernest is de achterkleinzoon van de rustige, gevoelige dorpstimmerman John Pontifex. Diens zoon George wordt uitgever, stijgt op de sociale ladder en dwingt zoon Theobald dominee te worden. Ook de tirannieke, hypocriete Theo dwingt zijn zoon, de gevoelige Ernest die schrijver wil zijn, dominee te worden. Net gewijd, belandt deze door een grote beoordelingsfout in de gevangenis. Weer vrij, trouwt hij met dienstmeisje Ellen en begint een winkel, die net als zijn huwelijk foutloopt. Hij wordt gered door Overton en de erfenis van zijn tante die hem op zijn 28e toevalt. De Britse Victoriaanse schrijver (1835-1902) is het bekendst door deze postuum verschenen, autobiografische, nu klassieke roman. Met veel ironie en humor beschrijft hij heel boeiend en raak vier generaties van de familie Pontifex en laat ongenadig de hypocrisie van Victoriaanse middenklasse en Anglicaanse kerk zien. Goede vertaling, met notenapparaat. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789028241947 | 486 pagina's

Titel De weg van alle vlees
Auteur Samuel Butler
Secundaire auteur Nele Ysebaert
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamUitgeverij Van Oorschot, [2013]
Overige gegevens 486 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaling van: The way of all flesh. - London : Grant Richards, 1903
ISBN 9789028241947
PPN 352881720
Genre sociale roman
Thematrefwoord Generatieconflict ; Opvoeding ; Engeland; 19e eeuw
Taal Nederlands