De levende Koran
Boek

De levende Koran (2013)/ vertaald [uit het Arabisch] door Associate Prof. Dr. Özcan Hidir, Drs. Fatih Okumus, bewerkt door Kees Mousa Hoek

Recensie

Om tegemoet te komen aan het groeiend aantal moslims voor wie het Arabisch niet de eerste taal is, hebben vertalers en neerlandici in samenwerking met moslimacademici van de Islamitische Universiteit Rotterdam zes jaar gewerkt aan deze Nederlandse interpretatie van de Koran. Het resultaat is een uitgave met daarin zowel de Arabische grondtekst als een Nederlandse 'vertaling'. Elke soera (hoofdstuk) wordt voorafgegaan door een korte schets van de context en achtergrond waarin deze geopenbaard zou zijn. Op verschillende punten wordt de Nederlandse interpretatie onderbroken om een toelichting op bepaalde verzen te geven. Door gebruik te maken van verschillende kleuren inkt stoort dit de leesbaarheid niet. De pagina's bestaan uit twee kolommen met bovenin de rechterkolom de Arabische tekst en daar omheen de Nederlandse interpretatie en toelichting. De tekst wordt voorafgegaan door een uitgebreide inleiding en een systematisch ingedeelde index. Het is een mooi vormgegeven Koran in een kunstleren band met goudopdruk en een leeslint.

Specificaties

NederlandsArabisch | 9789491898020

Titel De levende Koran
Secundaire auteur Özcan Hidir ; Kees Mousa Hoek
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave Rotterdam : IUR PRESS, 2013 - Rotterdam : Stichting Lezen Leven
Overige gegevens LXX, 608 pagina's - 25 cm
Annotatie Een Nederlandse vertaalversie met weergave van de Arabische tekst en met commentaar
ISBN 9789491898020
PPN 370552822
Rubriekscode 217.2
Taal NederlandsArabisch
Onderwerp algemeen Koran
PIM Rubriek Religie
PIM Trefwoord Koran