A A A
Vertaal website
Dorst
Boek

Dorst (2014)/ Jackie Bateman, vertaald [uit het Engels] door Auke Leistra en Atty Mensinga

Als de moeder van een tienerdochter een avondje uitgaat met een wat vreemde man met smetvrees, verdwijnt zij plotseling.

Recensie

In een Schots dorpje komt de wat vreemde Oliver in een cottage wonen. Hij heeft een vorm van smetvrees en onttrekt zich aan het dorpsleven. Wel heeft hij belangstelling voor Lauren, een alleenstaande moeder met een tienerdochter, Lizzy. Lauren is gevleid door de belangstelling die de hoffelijke Oliver voor haar toont en gaat met hem een avondje uit naar een restaurant. Plotseling verdwijnt Lauren; het onderzoek naar haar verdwijning lost niets op en Lizzy blijft alleen achter. Met haar vriend Simon, afkomstig uit een gezin vol geweld en drank, belandt Lizzy in de criminaliteit. Elk hoofdstuk is geschreven vanuit het gezichtspunt van een van de hoofdpersonen: Oliver, Lauren en Lizzy. Door het gebruik van korte zinnen is het een gemakkelijk te lezen boek. Het is jammer dat de auteur het lot van Lauren al voor het einde prijsgeeft, maar verder zijn alle ingrediënten aanwezig: wreedheid, drank, drugs en marteling. Goed voor een paar uurtjes spanning en ontspanning. Vrij kleine druk, ruime interlinie en ruime marges.

Specificaties

Nederlands | 9789023485070 | 287 pagina's

Titel Dorst
Auteur Jackie Bateman
Secundaire auteur Auke Leistra
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamCargo, De Bezige Bij, 2014
Overige gegevens 287 pagina's - 22 cm
Annotatie Cargo is een imprint van Uitgeverij De Bezige Bij - Vertaling van: Nondescript rambunctions. - Vancouver : Anvil Press, (c)2011
ISBN 9789023485070
PPN 369873998
Genre thriller
Taal Nederlands