Let op | tijdens de feestdagen zijn er aangepaste openingstijden
Meer informatie
A A A
Vertaal website
Beet!
Boek

Beet! (februari 2014)/ Kristan Higgins, vertaling [uit het Engels]: Renée Olsthoorn

De eigenares van een ontbijtcafé is op zoek naar de ware liefde.

Recensie

Maggie (ik-figuur), de helft van een tweeling, heeft geen geluk in de liefde. Terwijl haar zus een geweldige echtgenoot heeft opgedoken en gezegend is met een prachtig dochtertje wil het met haar maar niet lukken om de liefde van haar leven te ontmoeten. Ze is al jaren verliefd op Father Tim O'Halloran, een sympathieke en intelligente priester, die er ook nog eens aantrekkelijk uitziet. Deze hopeloze liefde belemmert Maggie om open staan voor nieuwe mannen. Als de priester haar helpt door het regelen van dates met alleenstaande mannen uit de omgeving springen de vonken echter niet over. Is Maggie te kieskeurig? Als dan ook nog haar trouwe vriend en hond Malone sterft, begint ze te twijfelen aan de keuzes van haar leven. Humoristisch en op luchtige toon geschreven vlot en modern verhaal. De setting is in een klein Amerikaans stadje aan de kust. Enig realisme in de beschrijving van de emoties en onderlinge relaties. Amerikaanse schrijfster heeft diverse soortgelijke romans op haar naam staan. Vrij kleine druk en ruime interlinie.

Specificaties

Nederlands | 9789034756572 | 414 pagina's

Titel Beet!
Auteur Kristan Higgins
Secundaire auteur Renée Olsthoorn
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave TorontoHarlequin, februari 2014
Overige gegevens 414 pagina's - 21 cm
Annotatie Colofon vermeldt: (c)Nederlandse uitgave: Harlequin Holland, Amsterdam - Vertaling van: Catch of the day. - Toronto, Canada : HQN Books, (c)2007
ISBN 9789034756572
PPN 369665899
Genre romantische verhalen
Taal Nederlands

Relaties/Serie

HQN roman
Boek

HQN roman (2009-...)

vol. 67
Uitgeleend