A A A
Vertaal website
Het bezoek
Boek

Het bezoek (2014)/ Hila Blum, vertaald [uit het Hebreeuws] door Shulamith Bamberger

Een romantisch weekje van een verliefd stel in Parijs krijgt een wrang slot na een ontmoeting met een merkwaardige miljonair.

Recensie

Opmerkelijk romandebuut van Blum (Jeruzalem, 1969), die na een carrière als journalist al tien jaar redacteur bij Kinneret (vooraanstaande Israëlische uitgeverij) is. Het verhaalt van een jong verliefd stel, Nilly en Natty, dat een romantisch weekje Parijs doet en na een uiterst luxueus diner in problemen komt en geholpen wordt door een merkwaardige miljonair. Negen jaar later belt deze onverwachts op om een afspraak te maken: het bezoek. Inmiddels zijn ze al jaren getrouwd, hebben een dochter uit zijn eerste huwelijk en samen een baby. Door het geheimzinnige telefoontje keren hun gedachten (vooral die van Nilly) terug naar de mooie en nare gebeurtenissen van deze jaren. Als uiteindelijk het bezoek plaatsvindt en de ontknoping volgt, heeft hun relatie een deukje opgelopen. De kracht van dit boek ligt in het spelen met taal op een fenomenale manier: beheerst, creatief, gevoelig. Blum blijkt uiterst taalgevoelig en kan sfeer en gevoelens haarscherp weergeven, zoals de gedachtegang van Nilly. Stond bij verschijnen in Israël direct op de bestsellerlijst. De schrijfster werkt in Amsterdam aan een tweede roman. Bevat bronverantwoording. Vrij kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789023483199 | 447 pagina's

Titel Het bezoek
Auteur Hila Blum
Secundaire auteur Shulamith Bamberger
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamDe Bezige Bij, 2014
Overige gegevens 447 pagina's - 22 cm
Annotatie Met literatuuropgave - Vertaling van: HaBikur. - Or Yehuda : Kinneret, Zmora-Bitan, Dvir, (c)2011
ISBN 9789023483199
PPN 370131347
Taal Nederlands