Paarden stelen
Boek

Paarden stelen (2014)/ Per Petterson, uit het Noors vertaald door Marianne Molenaar

Een gepensioneerde man trekt zich terug in een verlaten deel van Oost-Noorwegen, waar hij een leeftijdgenoot treft die hij van vroeger kent.

Aanwezigheid

Recensie

Eenzaam wonend in het oosten van Noorwegen, op de grens met Zweden, treft een gepensioneerde man een leeftijdgenoot. De twee blijken elkaar van vroeger te kennen, wat herinneringen oproept. De beide mannen hebben grote drama's meegemaakt. De subtiele en rustige manier waarop Petterson deze beschrijft, maakt indruk. Beschrijvingen van de natuur en van zwaar lichamelijk werk vormen een vanzelfsprekende achtergrond. Via dit boek komt de mooie Noorse manier van hooien over als een elegante choreografie. De titel verwijst naar een code uit de Tweede Wereldoorlog én naar een kwajongensstreek van lang geleden. Het lijkt lichter van toon dan 'Kielzog' en 'Heimwee naar Siberië' van deze schrijver (1952). Voor dit boek kreeg hij de Independent Foreign Fiction Prize 2006. Gebonden uitgave in het formaat van een kleine pocket; kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789462370388 | 346 pagina's

Titel Paarden stelen
Auteur Per Petterson
Secundaire auteur Marianne Molenaar
Type materiaal Boek
Editie Tweede druk;
Uitgave Breda : World Editions, 2014
Overige gegevens 346 pagina's - 15 cm
Annotatie Uitgave in samenwerking met De Geus BV - 1e druk Nederlandse uitgave: Breda : De Geus, 2006. - (F) - Vertaling van: Ut og stjæle hester. - Oslo : Forlaget Oktober, 2003
ISBN 9789462370388
PPN 369875397
Genre psychologische roman
Thematrefwoord Ouderen
Taal Nederlands

Relaties/Serie

Colibri-bibliotheek
Boek

Colibri-bibliotheek (2013-...)

vol. 10
Uitgeleend