Let op | tijdens de feestdagen zijn er aangepaste openingstijden
Meer informatie
A A A
Vertaal website
Stille sprekers
Boek

Stille sprekers (2013)/ Andrés Neuman, vertaald [uit het Spaans] door Corrie Rasink

Een vader is ongeneeslijk ziek en wil met zijn zoon, die nog van niets weet, een lange reis maken.

Recensie

De Argentijns-Spaanse auteur (1977) schrijft romans, poëzie, korte verhalen en columns en houdt een veelgelezen blog bij, 'Microrréplicas'. Veel van zijn werk is bekroond en in diverse talen vertaald. Dit is zijn vierde roman. Om zijn zoon Lito (10) een speciale herinnering na te laten, neemt de terminaal zieke Mario hem een week mee in de truck van zijn broer. Thuis probeert zijn vrouw Elena haar bezorgdheid om hen en haar verdriet over het onafwendbare verlies van haar partner te verwerken. Afwisselend vernemen we via Lito (spontane gedachten), Elena (dagboekaantekeningen) en Mario (ingesproken tekst voor Lito) wat er in die periode voorvalt en wat er in hen omgaat. Elena verwoordt de gevoelens die haar in Mario's laatste levensfase en kort daarna overstelpen, het best. Ze leest graag en is gewend om via de literatuur een eigen antwoord op haar levensvragen te vinden. Nu is haar ontreddering zo groot dat ze zich zelfs tijdelijk onderdompelt in een puur seksuele relatie. Een pakkende roman over de worsteling tussen leven en dood, definitief afscheid nemen en rouwverwerking. Vrij kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789025301262 | 207 pagina's

Titel Stille sprekers
Auteur Andrés Neuman
Secundaire auteur Corrie Rasink
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamAthenaeum-Polak & Van Gennep, 2013
Overige gegevens 207 pagina's - 20 cm
Annotatie Vertaling van: Hablar solos. - Madrid : Alfaguara, (c)2012
ISBN 9789025301262
PPN 363219870
Genre psychologische roman
Thematrefwoord Terminale patiënten
Taal Nederlands