Fries
Boek

Fries (2014)/ vertaling Rienk de Haan, illustraties: Monique van den Hout

Aanwezigheid

Recensie

In de bekende Kosmos taalgidsserie 'Wat & Hoe' is nu ook het deeltje Fries (vrijwel ongewijzigd) herdrukt. Hoe aardig ook, het deeltje Fries is minder onmisbaar dan de andere deeltjes: het is immers bijna uitgesloten dat iemand in een situatie komt dat hij zich alleen in het Fries zou moeten redden, er is geen Fries die niet ook het Nederlands beheerst. Sterker nog: het eerste hoofdstukje 'Opschriften' bevat tientallen woorden die niet of bij hoge uitzondering als opschrift in Friesland worden gebruikt. Bij geen enkel bagagedepot in Friesland staat 'bagaazjedepot'. Dat wil niet zeggen dat dit gidsje geen nut heeft. Voor een ieder die er aardigheid in heeft om als nieuwe inwoner van of als toerist in Friesland er moeite voor te doen voor een aantal dagelijkse situaties Fries te leren, staat er genoeg in. Algemene zegswijzen, zinnen over reizen, boodschappen doen, kamperen, eten en drinken en wat meer op vakantie bruikbaar is, vind je in dit gidsje. Een woordenlijst Nederlands-Fries (met uitspraakindicatie) vult het hele tweede deel van het gidsje.

Specificaties

Nederlands | 9789021557236 | 240 pagina's

Titel Fries
Uniforme titel Taalgids Fries
Secundaire auteur Rienk de Haan ; Monique van den Hout
Type materiaal Boek
Editie 8e druk;
Uitgave Utrecht : Kosmos Uitgevers, 2014
Overige gegevens 240 pagina's - illustraties - 15 cm
Annotatie Rugtitel: Taalgids Fries - Uitgave in samenwerking met Van Dale - Oorspronkelijke uitgave: Utrecht : Kosmos, 1985. - (Kosmos taalgids) (Wat & hoe)
ISBN 9789021557236
PPN 372489273
Rubriekscode Fries 838
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Friese taal; Conversatiegidsen
PIM Rubriek Communicatie
PIM Trefwoord Friese taal

Relaties/Serie

Wat & hoe. Taalgids
Boek

Wat & hoe. Taalgids (2001-...)

vol. Fries
Uitgeleend