Let op | tijdens de feestdagen zijn er aangepaste openingstijden
Meer informatie
A A A
Vertaal website
Dubbel
Boek

Dubbel ([2014])/ George Pelecanos, vertaald [uit het Engels] door Ernst de Boer en Ankie Klootwijk

Een Irakveteraan, die in Washington voor een advocaat werkt, onderzoekt een moord en de diefstal van een schilderij.

Recensie

Detective Spero Lucas wordt gevraagd twee criminele zaken tot een oplossing te brengen. In de eerste plaats is het waardevolle schilderij 'Dubbelportret' gestolen, waarbij een criminele bende betrokken blijkt te zijn. Ten tweede is er de moord op Edwina Christian; haar minnaar wordt hiervan verdacht, maar hij ontkent. Beide onderzoeken gaan gepaard met moorden en spanning. Een derde verhaallijn heeft betrekking op de affaire die Lucas heeft met een getrouwde vrouw. De auteur (1957), woonachtig in Washington, publiceerde vele misdaadromans en schreef ook voor televisie en film. Hij is uitstekend in staat een onderhoudend verhaal te vertellen, met spanning, erotiek, goede karakterbeschrijvingen en informatie die to the point is. De titel van dit boek verwijst naar het gestolen schilderij, dan wel naar het begrip 'dubbelleven', waarvan ook sprake is. Vrij kleine druk en ruime interlinie.

Specificaties

Nederlands | 9789041425409 | 275 pagina's

Titel Dubbel
Auteur George Pelecanos
Secundaire auteur Ernst de Boer
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamAmbo|Anthos, [2014]
Overige gegevens 275 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: The double. - New York : Little, Brown and Company, (c)2013
ISBN 9789041425409
PPN 37246985X
Genre thriller
Taal Nederlands