Zwervers
Boek

Zwervers ([2014])/ Knut Hamsun, uit het Noors vertaald door Marianne Molenaar

De beginnende industrialisatie heeft grote gevolgen voor een kleine dorpsgemeenschap in Noorwegen.

Aanwezigheid

Recensie

Dit verhaal speelt zich af in Noorwegen ten tijde van de beginnende industrialisatie. Edevart is een jonge knul, die dankzij een ontmoeting met vrijbuiter August de smaak te pakken krijgt om te reizen. Samen beleeft het duo wonderlijke avonturen en romances, mede dankzij Augusts levendige fantasie, creativiteit en ruime levensopvatting. De tijden veranderen. Men kan telegraferen, er wordt meer handel gedreven, er ontstaan postkantoren. Zakhorloges en ringen zijn uitingen van status. Mensen verlaten hun geboortestreek. Velen emigreren naar Amerika. Echter, deze veranderingen brengen ook grotere tegenstellingen tussen arm en rijk, ruimere opvattingen van goed en kwaad, en een voortdurend verlangen naar een beter leven. In deze roman staat de vraag centraal of de mensen eigenlijk wel beter worden van deze 'vooruitgang' en welk effect de teloorgang van oude gewoontes en tradities heeft op de menselijke natuur. Een belangrijk thema is 'ontheemd zijn'. De auteur (1859-1942) kreeg in 1920 de Nobelprijs voor Literatuur voor zijn oeuvre. Vrij kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789044517538 | 541 pagina's

Titel Zwervers
Auteur Knut Hamsun
Secundaire auteur Marianne Molenaar
Type materiaal Boek
Uitgave Breda : De Geus, [2014]
Overige gegevens 541 pagina's - 21 cm
Annotatie Oorspronkelijke Nederlandse uitgave in vertaling van Annie Posthumus: Arnhem : Van Loghum Slaterus, 1928 - Vertaling van: Landstrykere. - Oslo : Gyldendal Norsk Forlag, 1927
ISBN 9789044517538
PPN 372489559
Genre sociale roman
Thematrefwoord Industrialisatie ; Noorwegen
Taal Nederlands