Voor altijd dood
Boek

Voor altijd dood (2014)/ Kathy Reichs, vertaling [uit hetEngels]: Mariëlla Snel

Een Canadese pathologe-anatoom probeert een seksueel verknipte seriemoordenaar op te sporen.

Recensie

Wie een thriller wil lezen over de bloedstollende cases van een vrouwelijke patholoog-anatoom, kan terecht bij de Kay Scarpetta-boeken van de Amerikaanse Patricia Cornwell. Het lijkt er verdacht veel op dat de auteur van het onderhavige boek op diens succes wilde inhaken: haar heldin is Tempe[rance] Brennan in het Franstalige Montreal, die ook al in persoonlijk conflict komt met een seksueel verknipte seriemoordenaar - de zoveelste in thrillerland. Brennans specialisme is botten (ze is forensisch antropologe, evenals de auteur) en in dit boek is geen sprake van FBI e.d., maar afgezien daarvan is zij vrijwel een kloon van Scarpetta. Meer van hetzelfde dus. De vertaling leest matig en veel van de (waarschijnlijk Canadese) zinspelingen bleven onduidelijk, maar spannend is het wel (en gruwelijk ook). Vrij kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789401602204 | 496 pagina's

Titel Voor altijd dood
Auteur Kathy Reichs
Secundaire auteur MariëlOla Snel
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave Amsterdam : Xander, 2014
Overige gegevens 496 pagina's - 23 cm
Annotatie Vertaling van: Déjà dead. - New York : Scribner, 1997 - Oorspronkelijke titel: Déjà dead. - Amsterdam : Meulenhoff-M, 1997
ISBN 9789401602204
PPN 370623312
Genre thriller
Taal Nederlands