Dit leven
Boek

Dit leven ([2014])/ Karel Schoeman, vertaald [uit het Afrikaans] door Rob van der Veer

Een oude vrouw kijkt aan het eind van de 19de eeuw terug op haar leven op het geisoleerde Zuid-Afrikaanse platteland.

Aanwezigheid

Recensie

Dit is het verhaal van een oude vrouw die aan het eind van de 19de eeuw terugkijkt op haar leven op het geïsoleerde Afrikaanse platteland. Geen traditionele 'plaasroman' (boerderijroman), maar een geraffineerde vervlechting van fictie en historie, waarbij psychologisch verfijnd de christelijke moraal, het samenleven van een boerenfamilie, het egoïsme, het materialisme, de rol van de vrouw, het racistische onrecht, en de overlevingsstrategie en de uiteindelijke triomf van de oude vrouw worden blootgelegd. Karel Schoeman (1939) is een in Nederland ten onrechte onbekende en weinig vertaalde Afrikaanse schrijver. Hij weet het imposante landschap te laden met symbolische betekenissen, terwijl de taal vaak eenvoudig blijft, maar met een bedwelmende kracht. De roman is goed vertaald in een evocatief Nederlands, waarin recht gedaan wordt aan het origineel. Het boek verscheen in 1993 als deel van een trilogie, maar is een op zichzelf staande roman, waarin de historische en lokale setting als drager werkt van een ironiserende, tijdloze en universele thematiek. Bevat een verklarende woordenlijst. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789491583247 | 255 pagina's

Titel Dit leven
Auteur Karel Schoeman
Secundaire auteur Rob van der Veer
Type materiaal Boek
Uitgave Kampen : Brevier, [2014]
Overige gegevens 255 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaling van: Hierdie lewe. - Cape Town, South Africa : Human & Rousseau, an imprint of NB Publishers, Cape Town, South Africa, 1993
ISBN 9789491583247
PPN 363425551
Genre historische roman
Thematrefwoord Zuid-Afrika
Taal Nederlands