Water en vuur
Boek

Water en vuur ([2014])/ Françoise Bourdin, vertaling [uit het Frans]: Jaap Sietse Zuiderveld

Een jonge Schot is er niet blij mee dat zijn vader (60) een jonge française met vier kinderen trouwt.

Recensie

Weduwnaar Angus Gillespie is op 60-jarige leeftijd hertrouwd met de twintig jaar jongere française Amélie. Amélie verhuist met haar vier kinderen na de bruiloft naar het Schotse landgoed van Angus. De enige zoon van Angus, Scott, is niet blij dat hij er ineens een stiefmoeder, drie stiefbroers en een stiefzusje bij heeft. Amélie is duidelijk niet uit liefde, maar uit berekening met Angus getrouwd. Er is namelijk een forse erfenis in zicht: niet alleen het landgoed, maar ook de florerende bedrijven van de familie. De problemen zijn wat karikaturaal en worden in no time opgelost. De Franse auteur schreef al ruim veertig romans, waarvan er enkele in het Nederlands vertaald en ook enkele verfilmd zijn. Een romantisch verhaal dat leest als een trein, goed voor een paar uurtjes ontspanning. Kleine druk en ruime interlinie.

Specificaties

Nederlands | 9789022571484 | 319 pagina's

Titel Water en vuur
Auteur Françoise Bourdin
Secundaire auteur Jaap Sietse Zuierveld
Type materiaal Boek
Uitgave [Amsterdam] : Van Holkema & Warendorf, [2014]
Overige gegevens 319 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: D'eau et de feu. - Paris : Belfond, 2013
ISBN 9789022571484
PPN 372653332
Genre familieroman - romantische verhalen
Taal Nederlands