Let op | tijdens de feestdagen zijn er aangepaste openingstijden
Meer informatie
A A A
Vertaal website
De jacht
Boek

De jacht thriller ([2014])/ Glenn Meade, vertaald [uit het Engels] door Ernst Bergboer

Een vrouw gaat op zoek naar de moordenaar van haar echtgenoot en ontdekt dat hij op jacht was naar oorlogsmisdadigers uit het voormalige Joegoslavie.

Aanwezigheid

Recensie

Carla Lane verliest haar echtgenoot, de begaafde pianist Jan Lane, bij een bomaanslag. De reden van die aanslag is niet duidelijk, het kan een verwisseling zijn met een van de vele hooggeplaatste personen die ook hun auto in de betrokken garage hadden gestald. In de loop van de roman wordt de reden wel duidelijk. Paul, Jans broer, vertelt haar dat Jan achter oorlogsmisdadigers uit de Joegoslavische oorlog aan zat en dat dit hem ongetwijfeld noodlottig is geworden. Carla, die ook haar wortels in Bosnië heeft, besluit op jacht te gaan naar de moordenaars van haar man, die ook schuldig zijn aan de dood c.q. verdwijning van haar ouders en haar broertje Luka. Het is duidelijk dat zij, bovendien zwanger, buitengewoon risico zal lopen. In feite is haar jacht onverantwoord. De auteur voert de spanning hoog op en stuurt aan op een zinderende ontknoping, die wel goed voorbereid, maar toch zeer verrassend is. Een tweede ontknoping is dat evenzeer. Met deze geëngageerde roman, zijn derde, bewijst de auteur zijn plaats tussen gerenommeerde thrillerschrijvers te verdienen. Vrij kleine druk en ruime interlinie.

Specificaties

Nederlands | 9789043523349 | 398 pagina's

Titel De jacht : thriller
Auteur Glenn Meade
Secundaire auteur Ernst Bergboer
Type materiaal Boek
Uitgave UtrechtKok, [2014]
Overige gegevens 398 pagina's - 23 cm
Annotatie Vertaling van: The last witness. - New York : Howard Books, (c)2014
ISBN 9789043523349
PPN 372583938
Genre thriller - politieke roman
Taal Nederlands