Let op | tijdens de feestdagen zijn er aangepaste openingstijden
Meer informatie
A A A
Vertaal website
Een deel van de hemel
Boek

Een deel van de hemel (2015)/ Claudie Gallay, vertaald [uit het Frans] door Manik Sarkar

Het is december, de sneeuw is in aantocht. Voor het eerst sinds jaren is Carole weer terug in haar geboortedorp le Val-des-Seuls, een gehucht in de Franse Alpen.

Aanwezigheid

Recensie

Het is december, de sneeuw is in aantocht. Voor het eerst sinds jaren is Carole weer terug in haar geboortedorp le Val-des-Seuls, een gehucht in de Franse Alpen. Ze betrekt een klein huisje om te wachten op de terugkeer van haar vader. Carole's broer en zus wonen nog steeds in le Val. Carole legt voorzichtig contact met haar familie en haar oude vrienden. Pijnlijke herinneringen aan vroeger kwellen haar, met name de brand in haar ouderlijk huis waar haar zusje niet ongeschonden uit is gekomen. Een sferische, innemende roman waarin het leven van alledag, getekende mensen en het grillige van de natuur een grote rol spelen. Het is eind is verrassend en ontroerend. Het taalgebruik van Gallay (1961) is treffend en zonder omhaal. De vertaling is prima. Vooral de typische Gallay-sfeer wordt goed overgebracht. De Franse schrijfster Gallay werd internationaal bekend met haar boeken 'Liefde is een eiland' en 'De branding'. Hoewel dit boek in Frankrijk het succes van 'De Branding' niet heeft geëvenaard, is het zeker de moeite waard. Een mooi boek dat ongetwijfeld weer een breed publiek zal aanspreken. Vrij kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789023486206 | 493 pagina's

Titel Een deel van de hemel
Auteur Claudie Gallay
Secundaire auteur Manik Sarkar
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamCargo, De Bezige Bij, 2015
Overige gegevens 493 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Une part de ciel . - Arles : Actes Sud, (c)2013
ISBN 9789023486206
PPN 377415022
Genre psychologische roman
Taal Nederlands