A A A
Vertaal website
De ziel van de wolven
Boek

De ziel van de wolven ([2014])/ Dorothy Hearst, vertaling [uit het Engels]: Emmy van Beest

De wolvin Kaala moet mensen en wolven leren om met elkaar samen te leven, maar niet iedereen wil dat ze daarin slaagt.

Recensie

Deel drie van een serie over wolven en mensen in het Stenen Tijdperk, geschreven vanuit het perspectief van een wolf. Het vervolg op 'De belofte van de wolven' (2008)* en 'De geheimen van de wolven' (2012)**. Wolf Kaala is de uitverkoren wolf uit een voorspelling, die mensen moet leren samen te leven met de natuur. Zowel binnen de wolven als de mensen bestaan verschillende facties, die hier allemaal zo hun eigen mening over hebben. En dan is er ook nog de geestenwereld... De auteur weet veel over het gedrag en de leefwijze van wolven, en de overtuigende wolvenhoofdpersonages zijn het aantrekkelijkste aspect van het boek. De andere personages (wolf en mens) blijven aan de oppervlakte. Het verhaal is aan de langdradige kant en de belerende moraal ligt er veel te dik bovenop. Het zeer onverwachte einde maakt echter veel goed. Prima vertaling. Normale druk.

Specificaties

Nederlands | 9789024528523 | 335 pagina's

Titel De ziel van de wolven
Auteur Dorothy Hearst
Secundaire auteur Emmy van Beest
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamLuitingh Fantasy, [2014]
Overige gegevens 335 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaling van: Spirit of the wolves. - New York : Simon & Schuster, Inc., (c)2014. - (The wolf chronicles ; bk. 3)
ISBN 9789024528523
PPN 372469019
Genre dierenleven - historische roman
Thematrefwoord Wolven ; Mens-dier relatie ; Prehistorie
Taal Nederlands

Relaties/Serie

De wolven
Boek

De wolven (cop. 2008-...)

vol. bk. 3
Uitgeleend
Dorothy Hearst