Let op | tijdens de feestdagen zijn er aangepaste openingstijden
Meer informatie
A A A
Vertaal website
Irène
Boek

Irène (2014)/ Pierre Lemaitre, vertaling [uit het Frans]: Jan Steemers

Na enkele gruwelijke moorden bedenkt de belezen commissaris Camille Verhoeven een onorthodoxe opsporingsmethode waarbij een persoonlijke strijd met de moordenaar ontstaat.

Aanwezigheid

Recensie

Na enkele gruwelijke moorden bedenkt de belezen commissaris Camille Verhoeven een onorthodoxe opsporingsmethode waarbij een persoonlijke strijd met de moordenaar ontstaat. Ingenieuze, chronologische opbouw via een lang eerste deel en een kort tweede deel waarin een onverwachte constructie-ontwikkeling. De vertelde tijd beslaat een jaar, met alwetende verteller. De spanning loopt in het laatste deel hoog op naar een onvermijdelijke afloop. Adequate karaktertekeningen met inleefmogelijkheid. Vooral de protagonist wordt een round character. Meerdere moorden worden in al hun gruwelijkheid gedetailleerd beschreven, waardoor een harde sfeer ontstaat. Het zorgvuldige taalgebruik, de goede dialogen en de onderzoeksvoortgang met meelevende politiemensen werkt enigszins verzachtend. Gesitueerd in hedendaags Parijs en het betreffende politiebureau. Soepele vertaling uit het Frans. Derde deel in een trilogie rond commissaris Verhoeven. Eerdere delen zijn 'Alex' en 'Camille'*. De Franse auteur won in 2013 de Prix Goncourt voor zijn psychologische roman 'Tot ziens daarboven'. Normale druk.

Specificaties

Nederlands | 9789401603096 | 400 pagina's

Titel Irène
Auteur Pierre Lemaitre
Secundaire auteur Jan Steemers
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamXander, 2014
Overige gegevens 400 pagina's - 23 cm
Annotatie Met literatuuropgave - Vertaling van: Travail soigné. - Éditions du Masque, (c)2006
ISBN 9789401603096
PPN 376083476
Genre detectiveroman
Taal Nederlands