De naam van de wind
Boek

De naam van de wind (januari 2015)/ Patrick Rothfuss, vertaling [uit het Engels]: Lia Belt

Nadat een demon de familie van een jongeman heeft gedood, gaat hij op zoek naar de dader en merkt dat hij daarvoor magische krachten nodig heeft.

Recensie

Dit eerste deel* van een fantasyserie is een verdienstelijk debuut. Het boek vertelt het (eerste deel van) het levensverhaal van de charismatische en begaafde Kvothe, uit zijn eigen mond. Als herbergier vertelt hij aan een van zijn gasten zijn levensverhaal. Als kind was hij getuige van de moord op zijn familie en vrienden door een demonische macht. Om zich te wreken, diende hij eerst op de universiteit magische krachten te verwerven. Daarna ging hij opzoek naar de dader. Tragisch, afwisselend en spannend weet het lot van de verder weinig sympathieke Kvothe te blijven boeien. Een enkele stoorzender is het veelvuldige gebruik van omineuze slotzinnetjes in de trant van 'Toen wist ik nog niet dat onze tijd bijna om was', die de lezer enigszins op afstand houden. Bevat voorin een kaart. Vakkundige vertaling, behalve in de frequente rijmpjes ("'t Is waar / onomkeerbaar"). Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789022557068 | 717 pagina's

Titel De naam van de wind
Auteur Patrick Rothfuss
Secundaire auteur Lia Belt
Type materiaal Boek
Editie Vierde druk;
Uitgave [Amsterdam] : Boekerij, januari 2015
Overige gegevens 717 pagina's - kaart - 22 cm
Annotatie 1e druk Nederlandse uitgave: Amsterdam : Mynx, 2007. - (De kronieken van Kvothe ; b. 1) - Vertaling van: The name of the wind. - London : Gollancz, 2007. - (The kingkiller chronicle ; day 1)
ISBN 9789022557068
PPN 388635061
Genre science-fiction
Taal Nederlands

Relaties/Serie

De kronieken van Kvothe
Boek

De kronieken van Kvothe (2007-...)

vol. b. 1
Uitgeleend
Patrick Rothfuss