De komst van de wolven
Boek

De komst van de wolven ([2015])/ Sarah Hall, vertaald uit het Engels door Wim Scherpenisse

Een zwangere zoöloge is betrokken bij een project voor herintroductie van de wolf in Noord-Engeland.

Aanwezigheid

Recensie

Zoöloog Rachel Caine werkt al meer dan tien jaar in Idaho (VS) aan de herinvoering van de wolf als ze ongepland zwanger wordt. Ze raakt betrokken bij een gelijksoortig project in het Lake District (Noord-Engeland), haar geboortegrond. De roman vertelt nauwgezet en spannend over vervoer en uitzetten van de Roemeense wolven, hun verkenning van het landgoed, paring en de komst van vier jonge wolven. Uitstekende research! Daarmee verweven is Rachels zwangerschap, de komst van haar zoon, het alleenstaand moederschap en de hereniging met haar broer en zijn problemen. Dierlijke natuur versus menselijke behoeftes. De roman wordt voortgestuwd naar een onverwachtse climax. De Engelse schrijfster (1974) debuteerde in 2002 met 'Haweswater', dat de Commonwealth Writer's Prize won. In 2004 en 2009 werd ze genomineerd voor de Man Booker Prize met respectievelijk 'De Michelangelo van Coney Island'* en 'Portret van een dode man'**. Een prachtige roman met vaart geschreven.

Specificaties

Nederlands | 9789026331053 | 405 pagina's

Titel De komst van de wolven
Auteur Sarah Hall
Secundaire auteur Wim Scherpenisse
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Ambo|Anthos, [2015]
Overige gegevens 405 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: The wolf border. - London : Faber & Faber, (c)2015
ISBN 9789026331053
PPN 395527503
Taal Nederlands