Let op | tijdens de feestdagen zijn er aangepaste openingstijden
Meer informatie
A A A
Vertaal website
Een vrouw en de zee
Boek

Een vrouw en de zee (2015)/ Andrew Miller, vertaald [uit het Engels] door Robert Neugarten

Een jonge Engelse vrouw steekt na een persoonlijke tragedie in haar eentje in een zeilboot de Atlantische oceaan over.

Recensie

Maud en Tim lijken totaal niet bij elkaar te passen. Maud is nuchter, afstandelijk, kent geen emoties of sociale omgangsvormen. Niemand kan haar ware aard peilen. Ze is laborante en een harde werker. Tim is levendig, fanatiek, van rijke afkomst en een beetje lui. Hij houdt zich bezig met muziek. Maar Tim is betoverd door Maud en samen delen ze de liefde voor zee en zeilen. Ze trouwen en krijgen een kindje, dat ze Zoë noemen. Maud is echter geen geboren moeder, al gauw gaat ze weer werken en laat de zorg voor de baby aan Tim over. Gaandeweg ergert Tim zich aan Maud, hij begint een relatie met buurvrouw Bella. Dan slaat het noodlot toe. Bij een auto-ongeluk overlijdt Zoë en aan de relatie tussen Tim en Maud komt een eind. Maud weet zich staande te houden en vertoont weinig verdriet. Ze besluit te gaan zeilen met haar boot over de Atlantische Oceaan, in haar eentje. Een in veelal poëtisch en gedetailleerd proza geschreven roman over liefde, verlies en menselijk gedrag. Veel nautische informatie. Knap geconstrueerd verhaal, soms wat vaag, net als Maud. De Engelse auteur (1960) schreef meerdere, vaak bekroonde, romans.

Specificaties

Nederlands | 9789401604628 | 351 pagina's

Titel Een vrouw en de zee
Auteur Andrew Miller
Secundaire auteur Robert Neugarten
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave AmsterdamXander, 2015
Overige gegevens 351 pagina's - 23 cm
Annotatie Vertaling van: The crossing. - Sceptre, (c)2015
ISBN 9789401604628
PPN 393859312
Genre psychologische roman
Taal Nederlands