De stilte der zee
Boek

De stilte der zee (2015)/ Vercors, vertaald [uit het Frans] door Frans de Haan

Novelle, spelend tijdens de Tweede Wereldoorlog, over de nooit onder woorden gebrachte liefde tussen een Duitse officier en een Frans meisje, waarbij de vijandschap tussen beide volken een onzichtbare barrière vormt.

Recensie

De auteur, een verzetsman, verhaalt over de inkwartiering van een Duitse officier bij een Franse familie (oom en nicht). Zijn pogingen tot vriendelijkheid worden met aanhoudend stilzwijgen beantwoord, zijn monologen lopen uit op bittere teleurstelling. Toenadering en afstand, naïef idealisme, beschaving en brute teleurstelling. Aangrijpende beschrijving van personages, gevoelens, situaties van contact en isolement. Klassieker uit de twintigste-eeuwse Franse oorlogs- en verzetsliteratuur, opnieuw in het Nederlands vertaald vanwege zeventig jaar bevrijding. Goede vertaling, hoge literaire kwaliteit, ook politiek-historisch (Frans-Duitse relaties, Tweede Wereldoorlog) zeer interessant en verhelderend. Voor een breed publiek.

Specificaties

Nederlands | 9789023493914 | 54 pagina's

Titel De stilte der zee
Auteur Vercors
Secundaire auteur Frans de Haan
Type materiaal Boek
Editie Vijfde druk;
Uitgave Amsterdam : De Bezige Bij, 2015
Overige gegevens 54 pagina's - 20 cm
Annotatie Uitgave ter gelegenheid van 70 jaar bevrijding - 1e druk Nederlandse uitgave: 1944 - Vertaling van: Le silence de la mer. - 1941
ISBN 9789023493914
PPN 392444208
Genre oorlogsroman - psychologische roman
Thematrefwoord Wereldoorlog II
Taal Nederlands