Let op | tijdens de feestdagen zijn er aangepaste openingstijden
Meer informatie
A A A
Vertaal website
Het mysterie van de viool
Boek

Het mysterie van de viool ([2015])/ Camille Elliot, vertaling [uit het Engels]: D. Beentjes

In de vroege 18e eeuw lijken de kansen op een huwelijk verkeken voor de 28-jarige Alethea Sutherton totdat de sombere Lord Dommick zich aandient.

Recensie

Alethea Sutherton is 28 en ongehuwd. In de vroege achttiende eeuw betekent dat dat je de boot gemist hebt qua huwelijkskansen. Nog lastiger is dat Alethea een gepassioneerd violiste is, ongepast voor een vrouw en lastig op de huwelijksmarkt. Dan komt Lord Dommick in haar leven, een sombere aristocraat met een oorlogstrauma, en een viool. Lord Dommicks karakter zit hem in de weg, maar als een dief het op Alethea's viool heeft voorzien, komen ze nader tot elkaar. Dommick hervindt wat levensvreugde en Alethea wordt Lady Dommick. Hedendaagse navolger van Jane Austen, zowel waar het locatie en tijd als karakterisering betreft. Mikt heel duidelijk op de markt van christelijke lezeressen: er wordt veel gebeden en ter kerke gegaan. En het blijft kuis, hoewel christelijke Amerikaanse sites vinden dat er wel veel gekust wordt, relatief gezien. De vertaling is wat houterig. De schrijfster is een bekende naam in de wereld van het christelijke boek.

Specificaties

Nederlands | 9789064512186 | 332 pagina's

Titel Het mysterie van de viool
Auteur Camille Elliot
Secundaire auteur D. Beentjes
Type materiaal Boek
Uitgave DoornUitgeverij Het Zoeklicht, [2015]
Overige gegevens 332 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Prelude for a lord. - Grand Rapids, MI : The Zondervan Corporation L.L.C., (c)2014
ISBN 9789064512186
PPN 396048072
Genre romantische verhalen - protestants milieu
Taal Nederlands