De blauwe bloem
Boek

De blauwe bloem ([2015])/ Penelope Fitzgerald, vertaald [uit het Engels] door Johannes Jonkers

Aan het einde van de achttiende eeuw wordt de begaafde Fritz von Hardenberg, later bekend als de dichter Novalis, verliefd op een meisje van twaalf.

Aanwezigheid

Recensie

Roman over Friedrich van Hardenberg (1772-1801), voordat hij bekend werd als Novalis, een beroemde Duitse dichter/filosoof uit de Romantiek. Het verhaal omvat de jaren 1790 tot 1797, toen Van Hardenberg student geschiedenis, filosofie en rechten was aan de universiteiten van Jena, Leipzig en Wittenberg. Centraal staat Friedrich's liefde voor het twaalfjarig meisje Sophie von Kuhn, onbegrijpelijk voor zijn familie, want Sophie is niet intelligent, mooi of zelfs lieflijk. Maar de 22-jarige Friedrich noemt haar zijn 'ware Filosofie' en wil met haar trouwen. Historisch gezien een interessant boek, want de auteur levert ons een glimp van een politiek onrustige en intellectueel fascinerende periode van de Duitse (Pruisische) geschiedenis, aan het einde van de achttiende eeuw. Het geeft inzicht in politieke kwesties (Franse Revolutie), maar ook over kleding, voedsel en tradities van de Duitse adel. Ook Goethe, Schiller, Schlegel en andere literaire/filosofische grootheden van die tijd passeren de revue. Geschreven in een duidelijke, eenvoudige stijl, historisch verantwoord en zonder overbodige details. Van de Engelse auteur (1916-2000) verscheen eerder 'De boekhandel'*, haar eerste boek dat in Nederlandse vertaling verscheen.

Specificaties

Nederlands | 9789492168054 | 255 pagina's

Titel De blauwe bloem
Auteur Penelope Fitzgerald
Secundaire auteur Johannes Jonkers
Type materiaal Boek
Uitgave [Elburg] : Karmijn Uitgeverij, [2015]
Overige gegevens 255 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaling van: The blue flower. - London : Flamingo, 1995
ISBN 9789492168054
PPN 39458743X
Genre biografie
Thematrefwoord Novalis
Taal Nederlands