Vloed van vuur
Boek

Vloed van vuur (2016)/ Amitav Ghosh, vertaald [uit het Engels] door Ankie Blommesteijn

De verhouding tussen China en Brits-Indie komt in 1839 onder grote spanning te staan door het algehele verbod op opiumsmokkel.

Aanwezigheid

Recensie

Laatste deel van Ghosh' romantrilogie over de negentiende-eeuwse opiumhandel in India en China. Na 'Zee van papaver'* (2009) en Rivier van mist** (2013) staat het breed opgezette, wellicht ook wat negentiende-eeuwse aandoende epos nu aan de vooravond van de eerste Opiumoorlog (1839-1842). De Engelstalige Bengaalse schrijver (1956) belicht dit belangrijke historische proces niet vanuit het gebruikelijke Britse perspectief, maar wil het de (westerse) lezer door Indiase ogen laten beleven, met ook veel aandacht voor de Chinese kant van de zaak. Aan de hand van vier relatief 'kleine' personages beoogt Ghosh de wisselwerking tussen grote maatschappelijke ontwikkelingen en persoonlijke levens te tonen. Die levens, met hun diverse achtergronden, tekent hij zoals vertrouwd in groot detail, waarbij hij wederom veel onvertaalde woorden uit plaatselijke talen gebruikt, naast het Indiase en Chinese Pidgin English in de dialogen. Als lezer kijk je op deze manier nog altijd voor een groot deel door westerse ogen, waardoor je eigenlijk zou kunnen zeggen dat Ghosh in zijn werk een soort tussenperspectief inneemt.

Specificaties

Nederlands | 9789023494553 | 717 pagina's

Titel Vloed van vuur
Auteur Amitav Ghosh
Secundaire auteur Ankie Blommesteijn
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : De Bezige Bij, 2016
Overige gegevens 717 pagina's - 24 cm
Annotatie Vertaling van: Flood of Fire. - Londen : John Murray Publishers, (c)2015 - Vormt samen met: Zee van papaver + en: Rivier van mist, de Ibis-trilogie
ISBN 9789023494553
PPN 394319729
Genre historische roman - sociale roman
Thematrefwoord Opiumhandel ; China; 19e eeuw
Taal Nederlands