Let op | tijdens de feestdagen zijn er aangepaste openingstijden
Meer informatie
A A A
Vertaal website
De glasblazer
Dwarsligger

De glasblazer ([januari 2016])/ Marina Fiorato, vertaald [uit het Engels] door Ernst de Boer en Ankie Klootwijk

Een jonge Engelse vrouw gaat in Venetië op zoek naar sporen van haar voorvader, een beroemde 17e-eeuwse glasblazer.

Aanwezigheid

Recensie

Leonora Manin heeft een (jong gestorven) Venetiaanse vader en een Engelse moeder die haar in Engeland opvoedt. Haar beroemde voorvader is Corradino Manin, die in de zeventiende eeuw behoorde tot het legendarische gilde van de glasblazers op het Venetiaanse eiland Murano. Leonora is al jong gescheiden en besluit op zoek te gaan naar haar roots in Venetië, waar ze als glasblazer wordt aangenomen op Murano. Zo treedt ze in de voetsporen van haar beroemde voorvader, maar ontdekt langzamerhand dat diens ware geschiedenis er een is van hartstocht, jaloezie, verraad en zelfs moord. Pas als zij in Venetië de waarheid heeft achterhaald en de liefde gevonden, kan ze een nieuw leven beginnen. Het verhaalt speelt zich beurtelings af in het prachtige decor van het Venetië van de zeventiende eeuw en dat van de twintigste eeuw en leest als een detective met een spannende verhaallijn die tot het eind blijft boeien. Dit is de debuutroman van de Engelse schrijfster die tevens actrice is. Zeer kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789049804664 | 491 pagina's

Titel De glasblazer
Auteur Marina Fiorato
Secundaire auteur Ernst de Boer
Type materiaal Dwarsligger
Editie [Zesde druk];
Uitgave [Amsterdam][Dwarsligger®], [januari 2016]
Overige gegevens 491 pagina's - 12 cm
Annotatie Deze dwarsligger® is tot stand gekomen in samenwerking met Ambo|Anthos uitgevers - 1e druk Nederlandse uitgave: Amsterdam : Artemis, 2007 - Vertaling van: The glassblower of Murano. - (c)2006
ISBN 9789049804664
PPN 400826798
Genre romantische verhalen
Thematrefwoord Venetie
Taal Nederlands

Relaties/Serie

Dwarsligger
Boek

Dwarsligger (2009-...)

vol. 387
Uitgeleend