A A A
Vertaal website
Waar mijn hart ooit klopte
Boek

Waar mijn hart ooit klopte (2016)/ Sebastian Faulks, vertaald door Dennis Keesmaat

Psychiater Robert Hendricks wordt, door de uitnodiging van een Fransman die samen met Hendricks' vader in Eerste Wereldoorlog heeft gevochten, geconfronteerd met verdrongen herinneringen.

Recensie

Terugblik van een succesvolle psychiater op zijn werk, zijn leven tijdens de Tweede Wereldoorlog en dat van zijn vader in de Eerste Wereldoorlog. Uitgenodigd door een hoogbejaarde, excentrieke neuroloog, die hem meer over zijn jonggestorven vader kan vertellen, bezoekt hij enkele malen een idyllisch eiland. Hun gesprekken over het geheugen en de zwakheid van de menselijke geest maken het boek interessanter, maar er zijn te veel verhaallijnen die zich te vaak verliezen in details, hoe boeiend die op zich ook zijn. Gaat dit over de 'willekeur van de geschiedenis' en de 'waanzin van de oorlog', zoals de omslag beweert? Misschien, maar er wordt veel tijd verspild aan het seksleven van de hoofdpersoon, de spanning wordt er iets te simpel ingehouden en het geheel is rommelig en lijkt niet 'af'. De kritieken waren gemengd, maar overwegend positief.

Specificaties

Nederlands | 9789044630169 | 350 pagina's

Titel Waar mijn hart ooit klopte
Auteur Sebastian Faulks
Secundaire auteur Dennis Keesmaat
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Prometheus, 2016
Overige gegevens 350 pagina's - portret - 22 cm
Annotatie Vertaald uit het Engels - Vertaling van: Where my heart used to beat. - Londen : Hutchinson, 2015
ISBN 9789044630169
PPN 397983441
Genre psychologische roman
Taal Nederlands