Let op | tijdens de feestdagen zijn er aangepaste openingstijden
Meer informatie
A A A
Vertaal website
Achthonderd druiven
Boek

Achthonderd druiven ([2016])/ Laura Dave, vertaling het Engels: Sabine Mutsaers

Als Georgia Ford een week voor haar bruiloft ontdekt welk groot geheim haar verloofde Ben met zich meedraagt, keert ze terug naar haar ouders en de wijngaard waar ze is opgegroeid maar waar niets meer is zoals het was.

Recensie

Georgia Ford ontdekt een week voor haar bruiloft welk enorm geheim haar verloofde Ben met zich meedraagt. Ze gaat terug naar de wijngaard van haar ouders om te helpen met de druivenoogst. Daar blijkt ook een hoop aan de hand te zijn; haar vader wil de wijngaard verkopen, haar moeder gaat vreemd en haar broer is verliefd op de vrouw van zijn tweelingbroer. Ben reist Georgia achterna om het goed te maken. Het verhaal is behoorlijk standaard. De personages zijn echter minder cliché. De lezer voelt nauwelijks mee met de personen, doordat de gevoelens niet aan bod komen in het verhaal. De gebeurtenissen volgen elkaar in rap tempo op, en de lezer heeft weinig tijd om bij te komen van weinig schokkende gebeurtenissen. Het is makkelijk geschreven, en leest snel door.

Specificaties

Nederlands | 9789044349238 | 302 pagina's

Titel Achthonderd druiven
Auteur Laura Dave
Secundaire auteur Sabine Mutsaers
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamThe House of Books, [2016]
Overige gegevens 302 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaling van: Eight hundred grapes. - New York : Simon & Schuster, 2015
ISBN 9789044349238
PPN 401665755
Genre romantische verhalen - psychologische roman
Taal Nederlands