Let op | tijdens de feestdagen zijn er aangepaste openingstijden
Meer informatie
A A A
Vertaal website
Panter in de kelder
Boek

Panter in de kelder (2016)/ Amos Oz, uit het Hebreeuws vertaald door Hilde Pach

De 12-jarige zoon van Poolse joden droomt in het Jeruzalem van 1947 van heldendaden tegen de Britten en de Arabieren, terwijl hij tegelijkertijd bevriend is met een Britse sergeant.

Recensie

In deze roman voert Amos Oz een jongetje op aan de vooravond van de Israëlische onafhankelijkheid. Profi is een begaafd, ernstig en gevoelig jongetje met een passie voor vreemde woorden. Hij droomt van heldendom in de Ondergrondse en richt met vriendjes een geheime organisatie op. Voor zijn omgang met een Engelse officier wordt hij uitgemaakt voor verrader. Vijftig jaar later, als hij het boek schrijft, zit het hem nog dwars. Dan denkt hij ook terug aan Jardena. De eerste vrouw op wie hij -zonder het te weten - verliefd was. Oz heeft maar een paar beelden nodig om de Joden en hun situatie in het Palestina van 1947 te schilderen. Profi is met zijn wilde dromen en beperkte ervaring een echt twaalfjarig kereltje dat later de kracht van het verleden voelt. Want niets wat er toe doet gaat ooit verloren. Dat is de boodschap die Oz zeer dwingend tussen de regels van deze kleine roman schrijft. Het is een roman die aanzet tot denken. Vrij kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789023498896 | 174 pagina's

Titel Panter in de kelder
Auteur Amos Oz
Secundaire auteur Hilde Pach
Type materiaal Boek
Editie Derde druk;
Uitgave AmsterdamDe Bezige Bij, 2016
Overige gegevens 174 pagina's - 21 cm
Annotatie 1e druk Nederlandse uitgave: Amsterdam : Meulenhoff, (c)1998. - (Meulenhoff editie ; 1648) - Vertaling van: Panter Bamartef. - (c)1995
ISBN 9789023498896
PPN 401535320
Genre psychologische roman
Thematrefwoord Kinderleven ; Joods milieu ; Israël
Taal Nederlands