De vloek van de Palmisano's
Boek

De vloek van de Palmisano's (2016)/ Rafel Nadal, vertaling [uit het Spaans]: Irene van de Mheen

Nadat alle mannelijke leden van de familie Palmisano in de Eerste Wereldoorlog zijn gesneuveld, probeert een weduwe, die spoedig daarna van een zoon is bevallen, hem te behoeden voor de vloek die op de familie lijkt te berusten.

Recensie

Een dorp in een uithoek van Zuid-Italië wordt getroffen door een tragedie. Tijdens de Eerste Wereldoorlog sneuvelen alle mannelijke leden van de familie Palmisano. Een van de weduwen blijft zwanger achter. Ze krijgt een zoon, Vitantonio. Ze wil hem behoeden voor de vloek die op haar familie lijkt te rusten en brengt haar zoon onder bij een vrouw van de familie Convertini die net een dochter heeft gekregen, Giovanna. Vitantonio groeit op als was hij de tweelingbroer van Giovanna. Er ontstaat tussen een bijzondere verhouding tussen de twee. Aan de hand van de met elkaar verweven geschiedenissen van de Palmisano's en de Convertini's vertelt de Catalaanse schrijver Rafel Nadal (1954) op vaardige wijze een verhaal vol lief en leed dat in hoge mate wordt bepaald door de grote historische gebeurtenissen van de eerste helft van de twintigste eeuw (Eerste Wereldoorlog, Spaanse Burgeroorlog, Tweede Wereldoorlog). Een avonturenroman is dit echter niet. Nadal laat geen misverstand bestaan over zijn anti-oorlog boodschap. Gebaseerd op historische gebeurtenissen.

Specificaties

Nederlands | 9789401605588 | 335 pagina's

Titel De vloek van de Palmisano's
Auteur Rafel Nadal
Secundaire auteur Irene van de Mheen
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave Amsterdam : Xander, 2016
Overige gegevens 335 pagina's - kaart - 23 cm
Annotatie Ondertitel op omslag: Twee families, twee oorlogen, hun lot voor altijd verbonden - Vertaling van: La maledicció dels Palmisano. - Columna Edicions, (c)2015
ISBN 9789401605588
PPN 406762880
Genre historische roman
Taal Nederlands