Let op | tijdens de feestdagen zijn er aangepaste openingstijden
Meer informatie
A A A
Vertaal website
De duiventunnel
Boek

De duiventunnel verhalen uit mijn leven ([2016])/ John le Carré, vertaald [uit het Engels] door Rob van Moppes ; redactionele bewerking: Hanca Leppink

Aanwezigheid

Recensie

In dit eerste deel van zijn memoires beschrijft John le Carré (een pseudoniem) hoe hij toevallig spion werd en wat het schrijven van romans voor hem betekende. Zo'n beetje elk boek van hem had als werktitel 'De Duiventunnel', naar een herinnering uit zijn jeugd waarin jonge duiven in een koker vooruit gejaagd werden zodat heren op leeftijd ze bij het verlaten van de tunnel konden doodschieten. Jagen noemde men dat. Een keur aan bekende namen uit de jetset passeert de revue. Zeker nadat zijn beroemde boek 'The spy who came in from the cold' (1963) was verschenen, veranderde zijn leven definitief. Dat D.J.M. Cornwell zijn boeken onder pseudoniem publiceerde, was noodzaak vanwege zijn werk voor de Britse geheime dienst. Dit boek is zo aantrekkelijk omdat op nuchtere toon verteld wordt over het leven van spionage, maffia, geheime opdrachten en zo meer, echt gebeurd (daar vertrouwen we maar op) en toch als een spionageverhaal geschreven.

Specificaties

Nederlands | 9789024571604 | 383 pagina's

Titel De duiventunnel : verhalen uit mijn leven
Auteur John Le Carré
Secundaire auteur Rob van Moppes ; Hanca Leppink
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamUitgeverij Luitingh-Sijthoff, [2016]
Overige gegevens 383 pagina's - 23 cm
Annotatie Vertaling van: The pigeon tunnel : stories from my life. - (c)2016
ISBN 9789024571604
PPN 401437701
Rubriekscode Engels 855.6
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Le Carré, John; Memoires
PIM Rubriek Schrijvers en Boeken
PIM Trefwoord Le Carré