Gemengd dubbel
Boek

Gemengd dubbel (april 2016)/ Jill Mansell, vertaling [uit het Engels]: Marja Borg

Drie vriendinnen van begin dertig nemen zich op oudejaarsdag voor in het nieuwe jaar hun ware liefde te vinden.

Recensie

Drie vlotte vriendinnen van begin dertig maken op een oudejaarsdag plannen voor het komende jaar. Liza, een aantrekkelijke restaurant-recensente met zo ongeveer elke drie weken een nieuwe relatie, zou graag een echtgenoot willen. Pru wenst gewoon - tegen beter weten in - getrouwd te blijven met een man die haar ontrouw is en van gokken houdt. De opvliegende Dulcie wil graag van haar zo saaie, hardwerkende man af. Na veel verwikkelingen, waarbij ook veel bijfiguren met hun al of niet succesvolle verhoudingen worden opgevoerd, slagen ze er alle drie uiteindelijk in om de man van hun keuze te (her)vinden. De schrijfster voegde met deze niet onaardige liefdesroman een romantisch werk toe aan haar uitgebreide oeuvre. Karaktertekening is niet haar sterkste punt, wel heeft ze een rijke fantasie en laat ze haar figuren veel (onwaarschijnlijks) ondernemen én er is soms een vlaagje humor. Geen hoogvlieger, maar wel een boek dat zijn weg naar de liefhebbers van het romantische genre zal vinden.

Specificaties

Nederlands | 9789021018218 | 367 pagina's

Titel Gemengd dubbel
Auteur Jill Mansell
Secundaire auteur Marja Borg
Type materiaal Boek
Editie Tweeentwintigste druk;
Uitgave Amsterdam : Uitgeverij Luitingh-Sijthoff, april 2016
Overige gegevens 367 pagina's - 21 cm
Annotatie 1e druk Nederlandse uitgave: Amsterdam : Sijthoff, 2004 - Vertaling van: Mixed doubles. - London : Headline, 1998
ISBN 9789021018218
PPN 398435855
Genre romantische verhalen
Taal Nederlands