A A A
Vertaal website
Ben zo terug
Boek

Ben zo terug (2016)/ Mary Kubica, vertaling [uit het Engels] Eefje Bosch

De verdwijning van een huisgenote in Chicago en de ontmoeting met een mysterieuze dame in een havenstadje vormen voor twee jonge mensen het startpunt van spannende gebeurtenissen.

Aanwezigheid

Recensie

Als haar huisgenote verdwijnt, weet Quinn niet wat te doen. Vooral niet nadat ze verontrustende informatie vindt. In een rustig havendorp kilometers verderop ontmoet de jonge Alex een mysterieuze dame die hem meeneemt in haar wereld. Het verhaal wordt verteld vanuit het ik-perspectief van twee personages: Quinn en Alex. Dit zorgt voor een directe beleving die bijdraagt aan de spanning van het verhaal. Waar het bij Quinn draait om het lot van haar huisgenote, ligt bij Alex de focus op de mysterieuze vrouw. Zaken die in het begin banaal lijken, zijn daarbij eigenlijk hints en blijken op het einde een strak geweven aanloop naar de ontknoping te zijn. Een sterke en vlot te lezen thriller, die uitdaagt en verrast. Enige minpunten zijn het trage begin en de sporadische schrijffouten. Derde thriller van deze schrijfster, van wie eerder 'Bevroren'* en 'Zo'n lief meisje'** verscheen.

Specificaties

Nederlands | 9789402717600 | 350 pagina's

Titel Ben zo terug
Auteur Mary Kubica
Secundaire auteur Eefje Bosch
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave [Amsterdam] HarperCollins, 2016
Overige gegevens 350 pagina's - 22 cm
Annotatie Uitgave in samenwerking met Harlequin Books SA - Vertaling van: Don't you cry. - Toronto : Harlequin Enterprises Limited, (c)2016
ISBN 9789402717600
PPN 405044062
Genre thriller
Taal Nederlands