Tulpenkoorts
Boek

Tulpenkoorts (juli 2016)/ Deborah Moggach, vertaald [uit het Engels] door Jean Schalekamp

Een knappe, jonge vrouw wordt verliefd op de schilder die haar met haar oude echtgenoot portretteert en bedenkt een gewaagd plan om voor altijd bij haar geliefde te kunnen zijn.

Recensie

Een jong meisje uit Utrecht wordt in de Gouden Eeuw door haar in financiële problemen verkerende familie uitgehuwelijkt aan een rijke Amsterdamse koopman die bijna veertig jaar ouder is. Omdat Sophia een praktisch mens is, probeert ze er het beste van te maken, al valt haar dat soms zwaar. Als haar man een portret van haar laat schilderen, wordt ze verliefd op de jonge schilder, die dezelfde gevoelens heeft. Dit maakt het voor Sophia steeds moeilijker om haar huwelijk in stand te houden en ze bedenkt een geraffineerd plan om met de schilder te kunnen verdwijnen. Maar niet alles is te plannen en het loopt anders dan bedoeld. In de romans van de Britse schrijfster (1948) staan vaak vrouwen met goede bedoelingen die soms ondoordacht handelen centraal. Zo ook in deze roman. Met heel korte hoofdstukken, een onderkoelde, zakelijke stijl en korte zinnen krijgt dit in hoog tempo vertelde, indringende verhaal extra dramatische kracht. Het tijdsbeeld blijft wat achter; het portret van de hoofdpersonen is goed, net als de vertaling.

Specificaties

Nederlands | 9789041711724 | 267 pagina's

Titel Tulpenkoorts
Auteur Deborah Moggach
Secundaire auteur Jean Schalekamp
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Uitgeverij Rainbow bv, juli 2016
Overige gegevens 267 pagina's - 19 cm
Annotatie ISSN van de serie: ISSN 1574-4817 - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Amsterdam : Archipel, 1999 - Vertaling van: Tulip fever. - London : Heinemann, 1999
ISBN 9789041711724
PPN 405927142
Genre historische roman
Thematrefwoord Amsterdam; 17e eeuw
Taal Nederlands

Relaties/Serie

Rainbow pocketboeken
Boek

Rainbow pocketboeken (1983-...)

vol. 1197
Uitgeleend