#stopdetijd
Boek

#stopdetijd (bijna) alle popteksten en vertalingen (oktober 2016)/ Jan Rot

Songteksten in origineel Engels en vertaald in het Nederlands, van populaire en klassieke muziek.

Recensie

'De pispaal zat gepiepeld op een hopie steen, te huilen in een hoekie crimineel alleen' - dit stukje 'Jailhouse Rock' (ofwel 'Bajesrock') is een van de talrijke taalvondstige vertalingen die zijn ondergebracht in deze zeer omvangrijke bundel. Behalve een collectie liedteksten is het boek een muzikale autobiografie: Rot leidt de teksten in met een korte toelichting of anekdote en schetst tevens zijn loopbaan in de (pop)muziek. De eerste tientallen pagina's staan in het teken van eigen (Engelstalige) teksten, onder meer geschreven voor Rots band Streetbeats. Er zijn daarnaast integrale vertalingen van de musical 'Hair' en de rockopera 'Tommy' en er is Nederlands gemaakt van klassiekers uit de popmuziek en de klassieke muziek: van Elvis Costello tot The Kinks, van Mahler tot Schubert. Ook voor wie het origineel niet kent, valt er volop te genieten en voor aspirant-tekstschrijvers kan de uitgave als een masterclass fungeren. Bevat illustraties in kleur en zwart-wit; vrij kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789081056403 | 304 pagina's

Titel #stopdetijd : (bijna) alle popteksten en vertalingen
Auteur Jan Rot
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave [Hoogerheide] : Stichting Okapi/Stichting Jan Rot, oktober 2016
Overige gegevens 304 pagina's - illustraties - 24 cm
ISBN 9789081056403
PPN 407448284
Rubriekscode 788.42
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Rot, Jan; Liedteksten ; Rot, Jan; Songteksten
PIM Rubriek Muziek
PIM Trefwoord Rot