Let op | tijdens de feestdagen zijn er aangepaste openingstijden
Meer informatie
A A A
Vertaal website
Kersenhout en oude gevoelens
Boek

Kersenhout en oude gevoelens roman ([2017])/ Marica Bodrozic, uit het Duits vertaald door Josephine Rijnaarts en Irene Dirkes

Een vrouw denkt terug aan een verloren liefde en haar jeugd in het door oorlog verscheurde Joegoslavië.

Aanwezigheid

Recensie

Een ongeveer veertigjarige vrouw, die zich in een appartement in Berlijn vestigt om een nieuw leven te starten laat in een lange monoloog haar herinneringen vrijuit stromen. Die betreffen haar ongelukkige liefde voor een Parijse kunstenaar, het verdrongen leed om een ter adoptie afgestaan kind en haar jeugd in het door oorlog verscheurde Joegoslavië. De zelfreflectie vormt een pijnlijke en louterende confrontatie die in voorzichtig, lyrische taal is beschreven en daardoor invoelbaar wordt. Fijnzinnige literaire roman met een trieste strekking die vooral gevoelens beschrijft en oproept. Enigszins complexe structuur door de flarden herinneringen en impressies die zich zonder een afgerond geheel te vormen, samenvoegen. De auteur (Kroatië, 1973) verhuisde op haar tiende naar Duitsland en won met haar romans vele prijzen. Voor dit boek kreeg ze de Literatuurprijs van de Europese Unie 2013.

Specificaties

Nederlands | 9789044536461 | 222 pagina's

Titel Kersenhout en oude gevoelens : roman
Auteur Marica Bodrožić
Secundaire auteur Josephine Rijnaarts
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamDe Geus, [2017]
Overige gegevens 222 pagina's - 20 cm
Annotatie Vertaling van: Kirschholz und alte Gefühle. - München : Luchterhand, (c)2012
ISBN 9789044536461
PPN 405383487
Genre psychologische roman
Taal Nederlands