Moderne versie van het verhaal van John Gay uit 1728 over de onderwereld van Londen, waar diefstal, moord, corruptie, list en bedrog aan de orde van de dag zijn.
John Gay's 'De bedelaarsopera', die Bertold Brecht later bewerkte tot 'Die Dreigroschenoper', was bedoeld als sociale kritiek, waarbij de Londense onderwereld model stond voor het kapitalisme. In deze opera staan list en bedrog, corruptie en ontrouw centraal, waarbij de boeven zich laten voorstaan op hun eerlijkheid en advocaten de grootste boeven blijken. Het verhaal vertelt over Verraaium, een corrupte heler die boeven en zakkenrollers helpt in ruil voor een (groot) deel van hun opbrengst. Hij is woest als zijn dochter, Polly, stiekem trouwt met de grootste schurk van de stad, Mack de Barbaar, die al meerdere moorden en vele diefstallen en andere misdaden gepleegd heeft. Hij wil hem dood hebben, zodat zij zijn erfenis krijgt. Verraaium laat Mack de Barbaar oppakken en naar de gevangenis brengen. Daar blijkt wederom dat list en bedrog lonen en dat bijna iedereen omkoopbaar is. Deze in een moderner jasje gestoken opera is zeer verdienstelijk vertaald door Ernst van Altena en is mede door de ironische en sarcastische toon en ondanks de soms platte teksten vermakelijk om te lezen.
Nederlands | 9789491982330 | 93 pagina's
Titel | De bedelaarsopera : een zangspel |
Auteur | John Gay |
Secundaire auteur | Ernst van Altena |
Type materiaal | Boek |
Uitgave | [Doesburg] : Lalito, 2016 |
Overige gegevens | 93 pagina's - 21 cm |
Annotatie | Vertaling van: The beggar's opera. - Oorspronkelijke uitgave: London : Watts, 1728 |
ISBN | 9789491982330 |
PPN | 40673450X |
Rubriekscode | Engels 883 |
Taal | Nederlands |