Amerika of de verdwenen jongen
Boek

Amerika of de verdwenen jongen (2016)/ Franz Kafka, vertaald [uit het Duits] door Willem van Toorn

Ervaringen van een 16-jarige Oostenrijkse jongen die in het begin van de 20ste eeuw geheel alleen in de Verenigde Staten belandt.

Aanwezigheid

Recensie

Nieuwe vertaling (door Willem van Toorn, die het boek eerder samen met Gerda Meijerink vertaalde) van de grote, maar nooit voltooide roman van Franz Kafka (1883-1924). De jonge Karl Rossmann reist naar Amerika om daar zichzelf en een 'nieuwe vader' te vinden. Hij is thuis, in Duitsland, de deur uitgezet, omdat hij iets met een dienstmeisje heeft gehad. In de Nieuwe Wereld wordt hij steeds opnieuw geconfronteerd met zijn eigen weerloosheid. In deze vertaling gaat het om de volledige tekst, zoals die door Kafka is achtergelaten. Dus ook de beide fragmenten die door hem zijn geschreven toen hij in 1914 het werk aan deze roman hervatte, zijn hier opgenomen. Samen met 'Het proces' en 'Het slot' hoort 'Amerika' tot de grote werken van Franz Kafka. Met een nawoord van de vertaler. Van Toorn vertaalt het gehele oeuvre van Kafka opnieuw, dit is de derde vertaling, na 'De gedaanteverwisseling en andere verhalen' en 'Het proces'. Verzorgde uitgave.

Specificaties

Nederlands | 9789025301606 | 304 pagina's

Titel Amerika of de verdwenen jongen
Uniforme titel Amerika
Auteur Franz Kafka
Secundaire auteur Willem van Toorn
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Athenaeum-Polak & Van Gennep, 2016
Overige gegevens 304 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaling van: Der Verschollene. - Frankfurt am Main : S. Fischer Verlag, 1983. - Oorspronkelijke titel: Amerika. - 1927
ISBN 9789025301606
PPN 405340427
Genre psychologische roman
Thematrefwoord Oostenrijkse migranten ; Verenigde Staten
Taal Nederlands